About me
Raquel Aranzana González
My name is Raquel and I’ve been translating and subtitling from English and French into Spanish since 2014.
In 2012 I finished a Bachelor’s Degree in Translation and Interpretation at the University of Salamanca, then I studied a Master’s Degree in Audiovisual Translation at the Autonomous University of Barcelona… and I’ve been training myself in different areas ever since.
I am passionate about words and about building bridges between different languages and cultures.
In my LinkedIn profile you will find more details about my work.
Services

Audiovisual translation and accessibility
- Subtitling
- Closed captioning
- Transcription

Human rights translation
- Gender equality and gender issues
- Migration
- Sustainable development
- Environment and climate action

Creative translation
- Tourism and travel
- Marketing
- Editorial translation
- Localization

Institutional and legal translation
- United Nations (UN-Women, UNICEF, OECD…)
- European Union
- Policies, contracts and other legal documents.